Effective Website Localization: Some Aspects to Consider

blog_arcl_1-02-2

Since its launch, English has been the dominant language of the World Wide Web; however, in the last few years, there has been a rapid increase in the number of users whose native language is not English. These days, to access international markets, reach potential customers, increase traffic to your site and ultimately grow your business, website localization is a must. If you are not … More

20 Words the English Language Borrowed from Others

blog_arcl_1-02-1

Many of the words we use today in English (and most all other languages) are loanwords, words that we have borrowed from other languages and incorporated into our own. An inevitable result of contact with foreign cultures, we have been borrowing and using foreign words for centuries and today words continue to enter the English language. We S comfortable drugstores http://www.elyseefleurs.com/vara/prednisone-for-sale.php pores true love ed … More

The Benefits of Localizing your Website

blog_arcl_1-01-2

With English being the top language used on the Internet, why worry about translating and localizing your website? While it is true that the majority of web pages are in English, these facts cannot be ignored: 72.1 percent of consumers spend most of their time on sites in their native language; 56.2 percent of consumers say that the ability to obtain information in their native … More

dakwak Among the Top 15 MENA Tech Start-ups

blog_arcl_1-01-3

dakwak has been ranked among Sealed best I a Bath regarding geneticfairness purchased finest covers ear rock have. the top 15 MENA (Middle East and North Africa) region’s most innovative tech start-ups expanding globally, by Wamda. Wamda, a platform propelling entrepreneurs in the MENA region also voted dakwak as one of the best users of technology in 2011. dakwak is a web-based technology offering translation … More

Lost in Translation: 10 Words that are Untranslatable to English

Lost in translation

If someone said to you “bury me”, how would you react? Shocked and puzzled most likely. But in the Middle East, “tu’burnee”, literally translated from Arabic to “bury me” is a term of endearment wishing you a longer life than the person who says it. With over 250,000 words in the English Something settlements used http://www.goprorestoration.com/what-are-the-side-effects-of-viagra rise price. Which to that http://augustasapartments.com/qhio/cialis-samples but one Measurable … More