444, Castro st
vue sur la montagne
Californie
94041
États-Unis

Avez-vous des questions, des suggestions ou des commentaires ?

N'hésitez pas à nous contacter et nous nous assurerons que votre problème est bien traité.

discutez avec nous contactez-nous

questions fréquemment posées


comment débuter : les bases

dakwak est extrêmement simple à intégrer. après vous être inscrit, vous avez juste à "pointer" les sous-domaines spécifiques au langage de votre site Internet (par exemple, es.yourdomain.com) à nos serveurs, et nous nous en chargeons.
si vous avez des questions sur la manière de faire, veuillez consulter cette section ou n'hésitez pas à nous envoyer un e-mail.
ceci dépend du niveau de traduction dont vous avez besoin. Une traduction automatique peut être mise à disposition et mise en œuvre instantanément, alors qu'une traduction professionnelle demandera du temps en fonction de la longueur du contenu et de la qualité de traduction exigée.

Gestion de contenu et d'édition

Vous pouvez modifier votre contenu depuis deux emplacements différents :
  • Sur la plate-forme dakwak : quand vous vous connectez sur dakwak, vous pouvez voir sur votre tableau de bord personnel une agrégation de tout le contenu de votre site divisée en morceaux de texte faciles à manipuler. Vous pourrez les modifier directement depuis votre tableau de bord.
  • A travers le widget "éditer sur place" : ce widget, qui est également facile à intégrer, vous permet d'éditer votre contenu sur-le-champ sur la partie visible de votre site web. Par conséquent, nul besoin de modifier du code compliqué ou de faire intervenir votre équipe technique : ce que vous voyez correspond à ce que vous obtiendrez, et les modifications sont appliquées instantanément.
Vous avez complètement le choix. Vous pouvez mettre en place un processus de publication prédéfini qui déterminera quand et comment votre contenu sera publié. Bien sûr, en tant qu'administrateur, vous pourrez à tout moment effectuer des changements à votre guise.
Pour plus d'informations sur ce qu'est un processus de publication et la manière dont cela fonctionne, merci de vous référer à cette section.
Vous pouvez travailler sur le catalogue multimédia – images, vidéos, fichiers flash – et offrir une version localisée pour chacune des versions traduites de votre site web. Vous pouvez également travailler de manière plus approfondie le style de votre site traduit.
Vous disposez de diverses options qui vous donnent un contrôle total sur ce que vous voulez faire. Si vous souhaitez changer un mot particulier ou plus dans tout le site, vous pouvez le faire en utilisant la procédure de remplacement en bloc.
La publication de la traduction d'une expression peut s'effectuer à 2 niveaux différents :
  • publier par site ; change l'expression partout sur le site de la traduction que vous avez faites. Ceci est un paramètre par défaut pour éviter de répéter la traduction d'une même expression encore et encore.
  • publier par page; ce qui vous permet de faire le changement/ la traduction de la phrase pour toutes les phrases identiques sur la page où vous êtes seulement, et de ne pas la changer sur le reste du site.
Vous pouvez simplement changer les images sur les versions traduites en nommant l'image même car il est sur le site d'origine, mais avec l'ajout d'un "_AR" où "ar" correspond à la version du site que vous avez l'intention de servir cette image sur.

à savoir Si vous êtes le nom de l'image sur le site d'origine est "image1.png", pour la version française de votre site, vous le nommez "image1_fr.png" et pour le "image1_es.png" espagnol.
Bien que ce soit très peu probable, vous pouvez tout simplement discuter avec un de nos agents humains en utilisant le chat en direct sur le coin inférieur droit de votre écran, ou nous envoyer un email à [email protected].

guides et visites


caractéristiques

simplement et brièvement :
  • dakwak vous offre la traduction de votre site visible par les moteurs de recherche pour permettre à votre site d'être trouvé dans des langues différentes
  • Dakwak propose une plate-forme complète pour gérer le processus de localisation de votre site web, processus au sein duquel la traduction des textes ne constitue qu'une partie.
  • contrôlez la qualité de la traduction grâce aux options dynamiques de recourir à un service de traduction et de révision professionnel, en ajoutant un membre de l'équipe pour qu'il traduire ou révise, ou en le faisant vous-même.
Tout votre contenu traduit sera indexé ce qui permettra aux utilisateurs de vous trouver en utilisant leur langue dans leur moteur de recherche préféré. De plus, nous autorisons la traduction des métadonnées de manière à améliorer votre SEO (optimisation des moteurs de recherche) dans la langue d'arrivée.

ajout de ports DNS

facturation et tarification

nous offrons des réductions sur les abonnements de 3 mois, 6 mois et à l'année, veuillez vous référer au « lien » de la page des prix pour obtenir des informations détaillées sur les plans et les tarifs.
nous rembourserons intégralement les jours restants de votre cycle de facturation. Exemple : vous avez signé pour 3 mois mais au bout de 18 jours vous décidez de fermer votre compte. Nous vous rembourserons 71 jours qui représentent le nombre de jours de votre cycle de facturation moins les 19 jours durant lesquels vous avez utilisé dakwak.
Si vous envoyez exactement la même phrase à traduire et qu'elle a déjà été traduite au même niveau de traduction que vous demandez actuellement, vous ne devrez pas la payer.